[荒原]电影百度云资源「HD1080p高清中字」
[荒原]电影百度云资源「HD1080p高清中字」
↓百度网盘↓
百度云链接:https://pan.baidu.com/s/wCIG_6v-17Mley1IDew5yOIzQ4refwCIG_6
↑百度网盘↑
(荒原)(完整观看版)在线播放 尽管《荒原》被觉得是英国文学的基石,但它远接着不停于此。梅斯说:“在我看来,这首诗绝对是欧罗巴洲风格的。” 作為一部照底样写和画野外想方法追求活路的冒險電影,此次釋出的『聆聽』版預告片,著重於天然環境的聲音雕刻,极力追求將觀眾帶入到『荒原』境地中。通過聆聽荒原中風沙、閃電等天然物象與叢林的摔跤、嘶吼聲交錯傳遞,得以窺見荒原的高深莫测的與主人翁強烈的 敕椒ㄗ非蠡盥酚T诖舜伪┕獾奈锪现校芸吹饺嗡叵话采盱陡鞣N極端環境中,伴隨著哥哥叢來說的『不要折返,沒有无论什么意義』的臺詞,以及兩人『深厚的感情對望』的情形,似乎好象暗中表示意思著這是一次沒有回頭路的冒險。在名為『啟程』的海報中,在『超現實』的巨型骨架奇觀襯托下,更顯人類的微小。叢林單槍匹馬營救哥哥的設定,加之預告最後的那句『等我回來』,感觉到絕境下的堅毅,也讓人好奇任素汐這場Solo冒險之旅將要碰到怎樣的挑戰。这么『特立獨行』的影片,作為任素汐時隔近兩年獨挑大梁的回歸作品,相信將會給觀眾帶來更加大深度入人心的演出。 Perceived the scene, and foretold the rest— 但实际上,这并不是由美国入英伦的写诗作家T. S. 艾略特 最初为长诗《荒原》拟定的题辞。这一好作品死后,还有首次的稿子的故事。足足一一百年前,1922年十月,《荒原》单行本出版后不长,艾略特将整个有关底稿寄给了纽约的友人约翰·奎因(John Quinn)。奎因死后,稿子几经展转,入藏纽约公立图书馆,但艾略特并不知情。一直到写诗作家逝世后,它才重新浮现,失而复得,路程通过艾略特遗孀(第二任媳妇儿女)瓦莱丽的精确细致周密收拾、认读和编辑,于1971年公之于众(The Waste Land: A Facsimile and Transcript of the Original Drafts)。这份共计五十四页的“打字-用手写-批注”稿,形成于1921年,那是艾略特的第1任媳妇儿女薇薇安和艾略特自己健康恶化、身体和精神被敌人占据的时日。那一年,先是薇薇心神稳定经崩溃,继而艾略特也病倒,外乡疗养(含有心理治疗)。“我很少写诗,除非失掉了健康”,艾略特后来如是说;他还觉得“病态不止对宗教启发,并且对文艺创作大有助益”。至于他的病状和一战后西方现代文明的衰微之间的平行关系,似乎好象已无须再着重提出。《荒原》就完成于外在的和外在的、个个人生命体的和时期情绪的困境之中。 译本一:“——可是等我们回来,晚了,从风信子的园里来,/你的臂膊抱满,你的头发湿漉,我说不出/话,眼球看不见,我既不是/活的,也未曾死,我什么都不知道,/望着洁净的中心看时,是一片很静。” And drank coffee, and talked for an hour. 在早些时代里,索南才让还需平衡着生存与写文章的问题。随着时间的更迭,他已经找到那一个让自己平衡的点位。“由于我着手写文章的时刻,也是我在游牧的时刻,白天里很少有时刻间,到了晚上又很累,有的时刻还有其他物质,所以生存和写文章的两难,这不是对我个人而言,对很多作家都是一个困难的问题。但是有些作家他就很好地能找到了平衡点,我也是费了很长时间,非常大的精神力才在生存和写文章这两者中间,找到一个符合我的平衡点,之后坚决维持写下去。”